BLOG CỦA NHÃ MY
Thứ Ba, 13 tháng 1, 2026
Thứ Hai, 12 tháng 1, 2026
SỰ CẤP MÃ HÀNH ĐIỀN - ĐỖ CHIÊU ĐỨC
Chuyện Vui :
Chủ Nhật, 11 tháng 1, 2026
Thứ Bảy, 10 tháng 1, 2026
NGỰA TRONG KIỀU - ĐỖ CHIÊU ĐỨC
HÀ NỘI RÉT - THƠ NGUYỄN KHÔI

HÀ NỘI RÉT( Tặng : Nhã My ở Hoa Kỳ )Lâu mới có một mùa rét đậm7 oC lạnh cóng thịt daQuan to ấm nhà lầu Biệt phủDân nghèo chen phố chợ lê la .Năm mưa lũ qua còn choáng vángThế giới đang chạng vạng Luật RừngMừng cháu gái vu quy hơi muộnSandwich giờ tuổi lắm mông lung (1)…Ờ rét thật , đâu bằng thời chiếnĐạn bom rơi đói rét trường kỳNay yên bình làm ăn cũng sướngThương bao người bỏ Nước ra đi …Rét miền Bắc vui mùa Du lịchLên Sapa đón tuyết đang vềRét Hà thành cũng là đặc sảnSớm mai bừng phở nóng - cafe ‘…———(1) tuổi Sandwich : tuổi trung niên chịu bão áp lực đời thường thời 4.0- AINGUYỄN KHÔI
( Hà Nội 8/01/2026)
NM chân thành cảm ơn nhà thơ Nguyễn Khôi ,người anh mà em rất quý trọng cảm mến
Thứ Sáu, 9 tháng 1, 2026
ĐỌC LẠI BÀI THƠ LÝ BẠCH :TẶNG UÔNG LUÂN - NGUYỄN KHÔI
Đọc lại bài thơ Lý Bạch :
TẶNG UÔNG LUÂN
Tương truyền đời nhà Đường, vào năm Thiên Bảo thứ 13 (754) có Uông Luân là một Hào sĩ ở Kinh Xuyên, tuy tài năng không thể so sánh với Lý Bạch, nhưng ông cũng là dòng dõi hào kiệt, đã từng làm Huyện Lệnh ở Kinh huyện, rất thích giao du với các danh sĩ, hết sức mến mộ Lý Bạch: Nghe nói Lý Bạch sắp đi chơi qua đây, Uông Luân bèn gửi thư đón mời và trong thư có nói dối rằng:"Tiên sinh thích ngao du chăng?- ở đất này có vạn nhà hàng rượu"...Lý Bạch vui vẻ mà đến, Uông Luân bèn nói thật rằng :"Đào Hoa đây là tên một cái đầm (đàm),thật không có hoa đào gị cả. Vạn nhà đây chỉ có "tửu điếm họ Vạn", chứ thật không có hàng vạn quán rượu nào đâu"...Lý thi nhân nghe xong bật cười to, ở lại chơi vài ngày. Sau đó, Uông Luân tặng 8 con ngựa và 10 cuộn gấm đẹp rồi đích thân tiễn đưa. Lý Bạch cảm vì chân thành nên hạ bút xuất thần bài "tuyệt cú Đào hoa đàm đề":
TẶNG UÔNG LUÂN
Lý Bạch thừa chu tương dục hành
Hốt văn ngạn thượng đạp ca thanh
Đào hoa đàm thủy thâm thiên xích
Bất cập Uông Luân tống ngã tình .
Dịch :
Sắp đi Lý Bạch ngồi thuyền
Trên bờ chân giậm, nghe liền tiếng ca
Nước đầm nghìn thước Đào Hoa
Uông Luân, tình bác tiễn ta sâu nhiều
-Tản Đà (1938)
Lý Bạch thuyền chèo sắp vượt ra
Trên bờ lanh lảnh tiếng thanh ca
Đầm Đào thăm thẳm sâu nghìn thước
Khôn đọ tình Uông tiễn tống ta.
-Trúc Khê (trước 1945)
BÌNH :Đây là sự cảm kích của Lý Bạch đối với Uông Luân lúc chia tay, bài thơ gây xúc động lòng người.
-Câu 1; tác giả tự nói về mình. 3 chữ "tương dục hành" là diễn tả cảnh bịn rịn tiễn biệt...
-Câu 2: chữ "hốt" là sự "chuyển" sang động thái lên đường, thật là có "thần" (không tả mình mà tả chủ nhân với cử chỉ "đạp ca"- một lối hát dân gian nhiều người cùng dang tay nhau và giậm chân làm nhịp - như kiểu "xòe Thái" hay Lăm Vông Lào ?)
Chữ "thanh" là chỉ tác giả (người được tiễn) nghe thấy...cùng lúc lên thuyền (thừa chu).
-Câu 3: bút lực của Thi hào đã "chuyển" vào cõi trời đất (đàm thủy).
-Câu 4: là bút pháp đảo ngược lấy cái sâu của đầm Đào Hoa ví với cái thâm tình của Uông Luân.
Toàn bài nổi bật 2 chữ "tương" và "hốt", đó là dạng "nhãn tự" (chữ mắt) như có thần tỏa sáng cả bài thơ.
Truyện Sử còn kể tiếp : đến đời nhà Thanh (Khang Hi thứ 55 ) trở đi, Nhà Thơ Viên Mai (1716-1797) đã chép :"Ngày nay thì đầm Đào Hoa đã cạn, đường qua đây đã tắc nghẽn, Nhà thơ Trương Tĩnh Trai đã cảm thán rằng (xin chép băn dịch) :
Rừng vắng ve chuyền chiếc lá rơi
Đào Hoa nẻo ấy dễ tìm thôi
Lạ gì tình bạn nay hời hợt
Đầm cũ xem ra cạn khác rồi.
-Trương Đình Chi (dịch)
Chao ôi, "tình bạn ngày nay đã khác xưa/ nghĩa tình e sớm nắng chiều mưa"...Đọc lại thơ Lý Bạch, ngẫm thời thế mà buồn vui lẫn lộn thật khó tả làm sao ?
Góc Thành Nam Hà Nội 17-9-2006
NGUYỄN KHÔI
Nguồn : từ email của tg Nguyễn Khôi

