CÁM ƠN CÁC BẠN ĐÃ GHÉ THĂM, ĐỌC VÀ GHI CẢM NHẬN BLOG NHÃ MY. CHÚC CÁC BẠN THÂN TÂM LUÔN AN LẠC

Thứ Bảy, 3 tháng 2, 2024

TRANH CHỮ CỦA KHA TIỆM LY







Đọc:
Họa thủy vô phong không tác lãng,
Tú hoa tuy hảo bất văn hương.
Nghĩa:
Vẽ nước không vẽ được gió cho nên không tạo ra sóng được.
Thêu (thùa) bông dù đẹp nhưng không cảm nhận được mùi thơm.


Đọc: Tam bôi thông đại đạo. Nhất túy giải thiên sầu. Nghĩa: Ba ly thông đạo lớn, Một cơn say giải tỏa được ngàn điều sầu muộn.


Đọc:
Thập tải luân giao cầu cổ kiếm.
Nhất sinh đê thủ bái hoa mai.
Nghĩa:
Mười năm bôn ba tìm kiếm báu,
Một đời cúi đầu bái hoa mai.


Đọc:
Thiên thượng chúng tinh giai củng bắc.
Thế gian vô thủy bất triều đông.
Nghĩa:
Trên trời muôn sao đều chầu Bắc Đẩu.
Tại thế gian không có dòng nước nào mà không chảy về biển Đông.



 Bồ đề bổn vô thọ
Minh kính diệc phi đài
Bổn lai vô nhất vật
Hà xứ nhạ trần ai?
(Lục tổ Huệ Năng)
Nghĩa:
Bồ đề vốn chẳng cây
Gương sáng cũng không đài
Xưa nay không một vật
Bụi trần bám vào đâu?


ANH HÙNG TƯƠNG TÍCH (sách xưa)
HẢO HÁN TƯƠNG CẦU(KTL)
Nghĩa:
Đấng anh hùng thì thương tiếc, mến mộ nhau
Giới hảo hán trượng phu thì thường tìm đến nhau


Xuân khứ bách hoa lạc, 
Xuân đáo bách hoa khai.
Sự trục nhãn tiền quá,
Lão tùng đầu thượng lai.
Mạc vị xuân tàn hoa lạc tận,
Đình tiền tạc dạ nhất chi mai.
(Mẫn Giác thiền sư)
Nghĩa:
Xuân đi, trăm hoa rụng,
Xuân đến, trăm hoa nở.
Việc đời theo nhau ruổi qua trước mắt,
Tuổi già hiện đến từ trên mái đầu.
Đừng cho rằng xuân tàn thì hoa rụng hết,
Đêm qua, một cành mai đã nở trước sân.




Không có nhận xét nào: