CÁM ƠN CÁC BẠN ĐÃ GHÉ THĂM, ĐỌC VÀ GHI CẢM NHẬN BLOG NHÃ MY. CHÚC CÁC BẠN THÂN TÂM LUÔN AN LẠC

Thứ Hai, 28 tháng 2, 2022

ĐƯỜNG CÒN HOA NẮNG , VÔ CÙNG - THƠ HOA VĂN





ĐƯỜNG CÒN HOA NẮNG        



Tôi về tìm lại phong ba

Những mùa gió những mùa hoa ngậm ngùi

Tôi về ngó lại chiếu đời

Có bè bạn chén rượu mời xẻ chia

 

Đêm nay ngồi ngắm trăng khuya

Thấy mông mênh cuối trời kia buồn buồn

Một mình tôi một vòng đơn

Nghe như tình cũng héo hon êm đềm

 

Đã im lìm lặng thinh thêm

Từng xa xót bỗng về in dấu mờ

Tôi gần như hết đời thơ

Dọc ngang ngang dọc mơ hồ gió bay

 

Mở trang dĩ vãng lòng đầy

Tôi cùng tôi những tỉnh say chiếu nằm

Ngọt bùi giữa cõi trăm năm

Chẳng trầm luân cũng trầm luân bến bờ

 

Đam mê đời thiết tha đưa

Tôi đem thân ái chia mùa lên hoa

Còn đầy lòng bản tình ca

Tôi vui tôi chẳng phôi pha ngại ngần

 

Cõi lòng như hết bâng khuâng

Còn mùa ân giữa mùa ân thơ hồng

 Cùng em nâng chén rượu mừng

Chiều nghiêng nắng tuổi vô cùng sớm mai.


2/18/2022

 






                                 VÔ CÙNG                                  



Em trái tim thơ một cõi lòng

Tình tròn nghĩa vẹn ý Tây Đông

Viết câu thơ đẹp cho trần thế

Vẫn một đường tình một hướng trong

 

Đời chắc còn nhiều những bước mưa

Vẫn đi trong nắng ấm hồn thơ

Có tình mươi hướng thêm bè bạn

Hết thế thân rồi chuyện được thua

 

Dù đời chia được mấy mùa vui

Vẫn ước mong sao những nụ cười

Nở đẹp trên môi ngày tháng đẹp

Tình người vẫn quý mãi trong tôi

 

Tìm đâu tri kỷ với tri âm

Còn khúc tình ca bổng với trầm

Ngày tháng vẫn trôi mây với gió

Giấc đời lên mộng mộng tròn âm

 

Nhớ dĩ vãng buồn nhớ bể dâu

Trái tim mấy thuở xót xa đau

Nhờ thơ vực dậy chân còn bước

Tan tác tim thơ tan tác sầu

 

Quẩn quanh quanh quẩn trời cùng đất

Muôn thuở muôn đời ở với đi         

Vũ trụ tròn vuông sau với trước

Cỏ cây muôn vạn vẫn xanh rì

 

Tôi có tình em để chắt chiu    

Giữ gìn tròn vẹn nghĩa thương yêu

Em như cùng tận tình tri kỷ

Hoa mỹ hoa thơ thật mỹ miều.


2/19/2022

HOA VĂN


Chủ Nhật, 27 tháng 2, 2022

NHỮNG TỪ NGỮ LÝ THÚ B ẤT NGỜ (6) - ĐỖ CHIÊU ĐỨC

 



Tạp Ghi và Phiếm Luận :  

  NHỮNG TỪ NGỮ LÝ THÚ BẤT NGỜ  (6)


                      


                                Nàng rằng: Thiên tải nhất thì,
                             Cố nhân đã dễ mấy khi bàn hoàn .
                                   Rồi đây bèo hợp mây tan,
                             Biết đâu hạc nội mây ngàn là đâu ?!

      Khi Thúy Kiều vừa báo ân báo oán xong xuôi, thì sư trưởng "Giác Duyên vội vả gởi lời từ quy", và Thúy Kiều đã cầm bà ta ở lại bằng 4 câu thơ nêu trên :

                  Nàng rằng: THIÊN TẢI NHẤT THÌ,
                  CỐ NHÂN đã dễ mấy khi BÀN HOÀN.
                     Rồi đây BÈO HỢP MÂY TAN,
                 Biết đâu HẠC NỘI MÂY NGÀN là đâu?!





      THIÊN TẢI NHẤT THÌ 千載一時 : THIÊN là Một ngàn; TẢI là Năm; NHẤT là Một; THÌ là Lúc, là Thuở. Nên THIÊN TẢI NHẤT THÌ 千載一時 ta nói là "Ngàn Năm Một Thuở" để chỉ cơ hội nào đó hoặc chuyện gì đó rất hiếm khi xảy ra, họa hoằn lắm mới có được hay gặp được. 

      CỐ NHÂN 故人 : CỐ là Cũ; NHÂN là Người. Nên CỐ NHÂN là "Người cũ". Người cũ ở đây có nghĩa là "Người quen cũ, Người yêu cũ, Bạn cũ...". Theo tập quán ngôn ngữ khi chữ CỐ được đặt trước chức vụ nào đó thì có nghĩa là QUÁ CỐ là đã chết. Ví dụ : 
       - CỐ 故 Tổng Thống là Tổng thống đã qua đời, đã chết. Còn...
       - CỰU 舊 Tổng Thống là Tổng Thống tiền nhiệm, Tổng Thống cũ, vẫn còn sống.

     BÀN HOÀN 盤桓 : BÀN là Cái mâm; HOÀN là Cây Nêu để cắm trên nhà, thành, mồ mả. Hai Danh từ nhập lại thành Tính từ BÀN HOÀN 盤桓 : Có nghĩa là lòng vòng quanh co, không tiến lên được; là Bồi hồi, lưu luyến không nở rời nhau. Nghĩa phát sinh là Nấn ná ở lại chưa muốn đi. Nên hai câu thơ :
                   Nàng rằng: THIÊN TẢI NHẤT THÌ,
                  CỐ NHÂN đã dễ mấy khi BÀN HOÀN.
Có nghĩa :
     Thúy Kiều nói với vãi Giác Duyên rằng : Ngàn năm một thuở, khó có dịp lắm những cố nhân như chúng ta mới có cơ hội gặp gỡ nhau đây, thôi thì bà hãy nấn ná trì huỡn ở lại chơi vài hôm nữa đi rồi hãy đi. Vì :
                       Rồi đây BÈO HỢP MÂY TAN,
                 Biết đâu HẠC NỘI MÂY NGÀN là đâu?!

      BÈO HỢP MÂY TAN do câu nói chữ Nho là BÌNH TỤ VÂN TÁN 萍聚雲散. Có nghĩa : Bèo trôi nổi trên mặt nước hiếm khi tụ họp được với nhau cùng một chỗ, cũng như mây bay tứ tán trên bầu trời, thấy hợp đó bèn liền tan đó; nên BÈO HỢP MÂY TAN dùng để chỉ sự tụ hợp hay gặp gỡ hiếm có và không bền bỉ vững chắc, mạnh ai nấy trôi nổi hoặc bay đi ngay sau đó. Còn...

      HẠC NỘI MÂY NGÀN là Hạc ngoài đồng nội và Mây bay trên ngàn; chữ Nho gọi là CÔ VÂN DÃ HẠC 孤雲野鶴 đều là những thứ phiêu lưu nổi trôi vô định; nên không biết đâu mà tìm, không biết đâu mà kiếm (Biết đâu HẠC NỘI MÂY NGÀN là đâu?!) Không nói HẠC NỘI MÂY NGÀN thì nói là MÂY BAY HẠC LÁNH như khi đã lập am xong, Thúy Kiều cho người đi tìm Giác Duyên thì :

                                 Sư đà hái thuốc phương xa,
                           MÂY BAY HẠC LÁNH biết là tìm đâu?
                
               



        Bốn câu thơ THIÊN TẢI NHẤT THÌ... ở trên là lời cầm cọng rất thành khẩn chân tình của những người bạn thân thiết  với nhau lâu ngày mới được gp lại. Bốn chữ THIÊN TẢI NHẤT THÌ 千載一時  còn là câu đố chiết tự để ghép thành một chữ mới : Lấy chữ THIÊN  trong Thiên Tải, ghép với chữ NHẤT   trong Nhất Thì, ta có được chữ NHÂM  壬 là Ngôi thứ 9 của Thiên Can, cũng là chữ NHÂM của năm NHÂM DẦN 寅 là năm nay đây.

        Khi Hoạn Thư cho Khuyển Ưng đi bắt Thúy Kiều về Vô Tích để làm Hoa Nô cho mình rồi, và khi Thúc Sinh "Chạnh niềm nhớ cảnh gia hương, Nhớ quê chàng lại tìm đường thăm quê". Về đến nhà, sau khi "Nhà hương cao cuốn bức là, Buồng trong truyền gọi nàng ra lạy mừng" để cho hai người không dám nhận nhau trong cảnh ngỡ ngàng chủ tớ rồi, Hoạn Thư lại bày tiệc rượu "Tẩy trần mượn chén giải phiền đêm thu" và khi :

                         Vợ chồng CHÉN TẠC CHÉN THÙ,
                      Bắt nàng đứng chực TRÌ HỒ hai nơi.

     CHÉN TẠC CHÉN THÙ : THÙ 酬 là chén rượu của chủ nhân rót mời khách. Còn 酢 : TẠC là chén rượu của khách rót mời lại chủ nhân. Nên THÙ TẠC là Chủ và khách cùng mời qua mời lại khi uống rượu với nhau; Sau dùng rộng ra chỉ thân quyến hay bạn bè cùng vui chơi uống rượu với nhau thì gọi là "cùng nhau THÙ TẠC" hay "cùng THÙ TẠC với nhau". Ở đây chỉ vợ chồng Thúc Sinh và Hoạn Thư cùng "CHÉN TẠC CHÉN THÙ" tức là cùng mời qua mời lại nhau uống rượu. 

                     



     TRÌ HỒ 持壺 : TRÌ là Cầm, nắm, giữ. Như DUY TRÌ 維持 là Cứ giữ như thế. HỒ là cái Bình, ở đây chỉ Bình rượu; nên TRÌ HỒ có nghĩa là "Cầm bình rượu" để chờ rót. Hai câu thơ trên nói :
     "Khi vợ chồng Thúc Sinh cùng uống rượu với nhau thì bắt Thúy Kièu phải đứng đó cầm bình rượu rót cho hai người cùng mời qua mời lại để uống vui với nhau". Và Hoạn Thư đã không ngừng ở đó, mà còn hành hạ Thúy Kiều đủ điều :

                              Bắt khoan bắt nhặt đến lời,
                          Bắt quì tận mặt bắt mời tận tay !

     Chữ THÙ 酬 ngoài nghĩa là chén rượu của chủ rót mời khách ra, còn có nghĩa là đền công hay bù đắp cho ai về việc gì đó hoặc về cái gì đó, như :
    - THÙ LAO 酬勞 : là Trả công hay bù đắp cho sự lao nhọc của ai đó, nên Tiền Thù Lao là tiền trả công cho sức lao động đã được bỏ ra.
    - THÙ KIM 酬金 : KIM ở đây là Kim Tiền, nên THÙ KIM là Tiền Lương.
    - THÙ TẠ 酬謝 : Dùng tiền bạc, tài vật hay quà cáp để cám ơn ai đó.

    Ngoài ra, chữ THÙ còn có nghĩa làm việc gì đó theo phép lịch sự, xã giao, buộc phải làm chiếu lệ, như :
    - THÙ KHÁCH 酬客 là Tiếp đãi khách khứa theo phép lịch sự, vì chả lẽ khách đến công ty mà mình không tiếp đãi.
    - ỨNG THÙ 應酬 là phải giao tiếp qua lại; chả lẽ người ta hỏi thăm mình mà mình không hỏi thăm lại; bánh ít đi thì phải có bánh quy lại; Hòn bấc ném đi thì hòn chì phải ném lại... Đó là phép Ứng Thù.

      Cũng trong Truyện Kiều, khi sư Giác Duyên đưa mọi người đến gặp Thúy Kiều ở thảo am để rước nàng về cùng đoàn tụ với gia đình. Thúy Kiều đã không chịu về, lấy cớ là "Mùi thiền đã bén muối dưa, Màu thiền ăn mặc đã ưa nâu sồng" và nại cớ sư Giác Duyên đã cứu mạng mình nên không nở bỏ bà mà đi :"Trùng sinh ơn nặng biển trời, Lòng nào nở dứt nghĩa người ra đi". Vương Viên Ngoại đã phải khuyên bảo và lý luận :

                     Ông rằng: BỈ THỬ NHẤT THÌ,
               Tu hành thì cũng phải khi tòng quyền.
                    Phải điều cầu Phật cầu Tiên,
                  Tình kia hiếu nọ ai đền cho đây ?





       BỈ THỬ NHẤT THÌ 彼此一時 là câu nói gọn lại của "BỈ NHẤT THÌ, THỬ NHẤT THÌ 彼一時,此一時". BỈ là Kia, là Cái kia; THỬ là Này, là Cái nầy. Câu nói có nghĩa :"Cái nầy một lúc, Cái kia một lúc". Đây là câu nói của Công Tôn Sửu trong sách Mạnh Tử 孟子公孫丑, ý muốn nói là : Cái thời cơ của lúc đó là như thế ấy, còn cái thời cơ của hiện tại là như thế nầy; Ý chỉ : Việc đời mỗi lúc mỗi khác; lúc xưa thì như thế kia, còn bây giờ thì như thế nầy, tức là phải biết "Tùy cơ ứng biến" chớ không chấp hành một cách cứng ngắt, không linh động. Như Vương Ông đã nói "Tu hành thì cũng phải khi TÒNG QUYỀN". 
      NGỘ BIẾN TÒNG QUYỀN 遇變從權 là Hễ có biến động thay đổi bất thường, thì phải biết tùy theo hoàn cảnh tình huống lúc đó mà hành xử cho hợp lẽ tự nhiên, chớ không chấp hành quy tắc một cách máy móc trái với nhân tính.

     Trong phần đầu của Truyện Kiều qua phần triết lý giáo đầu của cụ Nguyễn Du, ta còn gặp thành ngữ BỈ SẮC TƯ PHONG 彼嗇茲豐 qua hai câu thơ :

                                   Lạ gì BỈ SẮC TƯ PHONG,
                         Trời xanh quen thói má hồng đánh ghen !

       Như ta đã biết ở phần trên BỈ 彼 là Cái Kia; THỬ 此 là Cái Nầy. Ở đây TƯ 茲 cũng có nghĩa là Này, là Cái Này nữa. Đây là cái Lý học nói lên lẽ tự nhiên của tạo hóa : Phong vu thử sắc vu bỉ, vạn vật lý cố nhiên 豐于此嗇于彼,萬物理固然。Có nghĩa : Đầy ở cái nầy, thì sẽ cạn ở cái kia, đó là lẽ cố nhiên của vạn vật. Như trong phần kết thúc Truyện Kiều cụ cũng đã viết :

                    ...Trời kia đã bắt làm người có thân.
                       Bắt phong trần phải phong trần,
                   Cho thanh cao mới được phần thanh cao.
                        Có đâu thiên vị người nào,
                     Chữ tài chữ mệnh dồi dào cả hai,

      Trở lại với chữ TƯ 茲 và chữ THỬ 此 đều có nghĩa là Này, là Cái Này. Một chữ có thanh BẰNG (TƯ), một chữ có thanh TRẮC (THỬ) để cho tiện lợi và dễ sử dụng trong thi ca, như trong truyện "Trang Tử Cổ Bồn Ca 莊子鼓盆歌" của quyển truyện Kim Cổ Kỳ Quan  今古奇觀 được kết thúc bằng bài thơ :

                  從茲了卻冤家債,  TÒNG TƯ liễu khước oan gia trái,
                  你愛之時我不愛。  Nễ ái chi thời ngã bất ái. 
                  若重與你做夫妻,  Nhược trùng dữ nễ tố phu thê,
                  怕你斧劈天靈蓋!  Phạ nễ phủ phách thiên linh cái !





                 TÒNG TƯ 從茲 có nghĩa : Từ rày về sau; Từ nay trở đi...
Diễn Nôm :
                 Từ nay đã dứt nợ oan gia,
                 Ta hết yêu người người yêu ta.
                 Tiếp tục vợ chồng như trước nữa,
                 Có ngày búa bổ vỡ đầu ra !
   Lục bát :
                 Từ nay dứt nợ oan gia,
                 Người yêu ta hết thiết tha người rồi.
                 Vợ chồng tiếp tục chẳng thôi,
                 Có ngày búa bổ cho lòi óc ra !
                 
      Còn trong bài thơ "Tặng Khứ Tỳ 贈去婢" của Thôi Giao 崔郊 đời Đường thì ta sẽ gặp từ "TÒNG THỬ 從此" như sau :

                 公子王孫逐後塵,  Công tử vương tôn trục hậu trần,
                 綠珠垂淚濕羅巾。  Lục châu thùy lệ thấp la cân.
                 侯門一入深如海,  Hầu môn nhất nhập thâm như hải,
                 從此蕭郎是路人。  Tòng thử Tiêu Lang thị lộ nhân !






      TÒNG THỬ 從此 cũng có nghĩa là : Từ rày về sau; Từ lúc này trở về sau; cũng có nghĩa là : Từ đó về sau...

Diễn Nôm :
                 Công tử vương tôn ruổi bụi xa,
                 Lục Châu nhỏ lệ ướt khăn là.
                 Cửa hầu tựa bể sâu thăm thẳm,
                 Từ đó chàng Tiêu kẻ xứ xa !...
    Lục bát :
                 Vương tôn công tử theo sau,
                 Lục Châu nhỏ lệ ướt bao khăn là.
                 Cửa hầu sâu tợ biển xa,
                 Chàng Tiêu từ đó kẻ qua bên đường !...

      Trong Truyện Kiều, cụ Nguyễn Du đã mượn ý nầy để cho Kim Trọng thuyết phục Thúy Kiều khi KIM KIỀU tái hợp :

                         Có còn chi nữa mà ngờ,
               Khách qua đường dễ hững hờ chàng Tiêu !

      Hẹn bài viết tới !

                                                                            杜紹德
                                                                        ĐỖ CHIÊU ĐỨC



       

Thứ Bảy, 26 tháng 2, 2022

MÀU CỦA THỊ MẦU - THƠ PHAN NI TẤN

 




MÀU CỦA THỊ MẦU

Mang trái tim si tình Thị Mầu em dấn bước
Vào chùa phá phách bao tiếng kệ lời kinh
Em sàm sỡ nơi chốn tôn nghiêm
(Nam Mô Di Phật) hành thâm bất chính
Em cầm chắc trái tim biết yêu
Ngang nhiên đi tạt vào những sân đình
Đôi con mắt ướt đong đưa nòi tình
Đôi môi sướt mướt nên câu trẻ trung
Điệu chèo luống cuống trái tim phiêu bồng
Dài đôi tay hái những ngọn xuân nồng
Chỉ có Mầu mới quét sạch những giọt muộn phiền
Chỉ có em bất chấp hết thói đời đảo điên
Mầu chẳng biết lùi bước trước bao gông xiềng
Em ung dung như cơn bão xuyên đêm dịu dàng
Mầu sinh ra để lên tiếng trên đất chùa vàng
Ngàn năm qua vẫn còn vang trong tim trần thế
Em là đóa nhan sắc đắng môi hương sầu
Đời trần gian ai ngăn nỗi trái tim Thị Mầu
Ma ha bát nhã ba la mật đa tâm kinh
Quán tự tại hành thâm bát nhã ba la mật
Ngậm hạt úa có khi thơm phức
Miếng trần ai sắc tức thị không
Giờ đây thâm tình kia chìm tan theo sóng lòng
Giọt cam lồ thiêng vẫn còn trôi trong Sắc Không.

PHAN NI TẤN

Thứ Sáu, 25 tháng 2, 2022

VẠT NẮNG HIỀN - THƠ TRANG CHÂU

 




VẠT NẮNG HIỀN

Bạn rủ ta về thăm xứ bạn
Chân mây, suối núi, nước sông hồ
Ta về, một sáng mưa xuân ấm
Tìm lại hồn thơ thuở ấu thơ

Thấy vườn xanh cỏ, cây xanh lá
Thấy bạn hồn nhiên như khóm hoa
Lòng ta, xưa, một cành khô rũ
Bỗng vươn lên mạch sống chan hòa

Bấy lâu ta sống cù lao khép
Ta sống như loài ốc đảo hoang
Tâm bạn, tâm ta cùng rộng mở
Chào nhau, tay nắm chặt thiên đường

Ô hay! Quá nửa đời phong vũ
Mà sao chưa thấy mặt hồ yên?
Sáng nay vườn bạn xanh tươi quá!
Sao ta chưa là vạt nắng hiền ?

TRANG CHÂU


Thứ Năm, 24 tháng 2, 2022

TRÈO LÊN CHÓT VÓT -THƠ KIẾM KHÁCH , NGỒI DỰA GỐC CÂY - THƠ HUY THANH*

 



·
TRÈO LÊN CHÓT VÓT

Trèo lên chót vót ngọn cây
Gần trời xa đất gần mây xa người
Thong dong về chốn nguồn khơi
Nằm nghe sóng vỗ cỏi đời ban sơ
Phải chi chẳng biết làm thơ
Lấy tay ra dấu không lời dối nhau
Đặng thua hơn thiệt trước sau
Cầm bằng như chuyện trầu cau keo tình.

THƠ KIẾM KHÁCH


Cảm ơn anh Huy Thanh đã góp bài họa hay NM sẽ chuyển cho tác giả Kiếm Khách

NGỒI DỰA GỐC CÂY
(Bài họa)

Ta ngồi dựa ở gốc cây
Xa trời gần đất xa mây bên người
Kề vai mộng ước dòng khơi
Tâm hồn trong trắng cuộc đời như “sơ”
Thương em anh viết bài thơ
Trải lòng nhung nhớ, vạn lời yêu nhau
Thủy chung mãi tận ngàn sau
Trầu luôn quấn quýt cùng cau giao tình.

HUY THANH*

DUYÊN QUÊ KẾT TÌNH ,THƠ HUỲNH TÂM HOÀI,NHẠC PHAN NI TẤN






Music Video: DUYÊN QUÊ KẾT TÌNH
■ Nhạc: PHAN NI TẤN - Thơ: HUỲNH TÂM HOÀI
■ Trình bày: PHÚC DUY
■ Hòa âm: Lê Hùng
■ Đạo diễn sân khấu: Hải Đăng
■ Vũ Đoàn: Lửa Việt
■ Thu Âm: HTS Recordings 
■ Mix & Master: Đông Nguyễn Studio 
■ Hậu kỳ: Tiến Khang Media
■ Make up & Hair: Hiếu Lê
■ Màn hình LED | Poster: Huỳnh Tấn Sang
■ Sản xuất: TIẾN KHANG MEDIA
Copyright ©2022 Phúc Duy Entertainment. All right reserved.

CHÙM THƠ VÔ ĐỀ - THƠ NGUYÊN LẠC

 




 

CHÙM THƠ VÔ ĐỀ 

.

1.

Đi về thì cũng thế thôi

Những trang sách sử người rồi lật qua

Còn đâu quá khứ đã xa

Có gì ngoài những phôi pha cuộc đời

.

2.

Đêm nay đáy rượu in bóng nguyệt

Ta uống em rồi hương sắc xưa

Cổ kim tình sử sầu li biệt

Nhân thế tìm say vọng hoang mơ!

.

3.

Lặng  nhìn con nhện giăng tơ

Kéo lòng đan sợi lưới mơ bắt sầu

Cuộc tan khanh tướng công hầu

Cuối đời nát mộng còn sầu tha hương

.

4.

Thiên hạ ai người lòng lớn rộng?

Cùng ta uống cạn chén lưu vong!

Thanh xuân thất chí tiêu đại mộng

Thống hận cuồng ngâm khúc hư không!

.

NGUYÊN LẠC


Thứ Ba, 22 tháng 2, 2022

LỜI RU HỒNG,TÍM ÁO VÀNG HOA - THƠ HOA VĂN

 

Ảnh TG HOA VĂN


LỜI RU HỒNG 

   Sáng hôm nay mặt trời hồng hơi muộn
Đời thôi vui tha thiết cũng như thừa
Trong chốc lát tìm lại giấc mơ xưa
Em quá khứ còn hoa vàng rực rỡ

Ngày đã cạn bước cùng lên hơi thở
Thơ tình xa mang nặng dấu chân buồn
Tiếng ai ca thôi thúc cả đầu non
Và ký ức vo tròn mùa thương cũ

Thuở gió bắc lạc loài từng con chữ
Buổi chia tay run rẩy bóng thu tàn
Đời đã muộn tiếc gì tiếng thở than
Giây phút lạnh bên tình cờ còn lại

Ngày mai đây nợ nần còn trang trải
Cuộc tình nào mà tính toán tương lai
Lòng ân cần khắc khoải bóng hình ai
Em trong đó tiếng ru hồng mộc mạc.



 

TÍM ÁO VÀNG HOA 

Anh chỉ còn thơ viết tặng đời
Những lời  thương cảm luyến lưu thôi
Ân tình một thuở hầu như đã
Để lại mai sau chút ngậm ngùi.

Áo tím em về tha thiết hoa
Bên lòng nhân ái vạn lời ca
Trời thơ bừng nở tâm tình mới
Trầm bổng cung vàng mấy nẻo xa.

Một chút tình em trong ước mong
Hồn thơ ý nhạc đẹp như lòng
Bài thơ áo tím mầu hoa tím
Một ngả trời xa đã tận cùng.

Áo tím nhạc hoa thơ ngỡ ngàng
Nẻo đời chân bước bóng thu sang
Lối về lối ở hồng tâm thức
Bỗng gió mưa qua bỗng nắng vàng.

HOA VĂN


LỊCH HÔM NAY - THƠ TAM HÙNG & THI HỮU

 

                   



      LỊCH HÔM NAY


Trên lch nay ghi năm s hai,

Hiếm khi trùng hp l như vy.

Nhiu người bàn lun lo đim g,

Lm k đn đo nghĩ chuyn may.

Lo lng gì điu ngoài sc lc,

Nghĩ suy chi vic quá tm tay.

An nhiên vui v là cn thiết,

Đ sng cho tròn kiếp tr vay.


   TAM HÙNG

 

    




NĂM CON SỐ HAI (2)


L lùng năm s đến đu hai,                  

Trùng hp sao biên din thế vy?         

Đim báo chng vui hay vic tt?         

Nguy cơ xu đến hoc điu may?          

Chuyn gì cũng có nguyên do trước,    

Kết qu cũng ln vut khi tay.              

C th hn lâng không bất xúc,             

Ch xem s tr cái gì vay.   

                     

      HỒ NGUYỄN (02-02-2022)



         HÔM NAY 22/02/2022 


Hôm nay sáu số cũng là "hai" (1)

Trên lịch âm dương cũng rõ ngày

Đặc biệt trần gian đều lạ lắm

Không ngờ thế giới mới cơ may

"Tân Xuân" biểu hiện theo từng tháng

"Năm Mới" yêu nhau chớ bắt tay

Nạn dịch đau lòng như mắc nợ

Tiền tài lở vận phải đi vay...?


     MAI XUÂN THANH

       22/02/2022.

 



           SÁU CON SỐ 2


Nghĩ suy chi lắm sáu con hai,

Diển biến thời gian có lúc vầy.

Thế sự thạnh vong suy đến vững,

Cơ trời vận chuyển rủi rồi may.

Tay phàm trí cạn toan sau trước,

Mắt thánh huệ căn nắm trong tay,

An tịnh tâm mình tu tiến mãi,

Vần xoay thế sự trả hay vay.


      NAM LE

           22-02-2022.
          

                 TỰ NHIÊN

 

Vạn niên lịch chuyển sáu con hai,
Thế kỷ vần xoay đến số này.
Mê tín những lo điềm xấu gở,
Dị đoan nên sợ chuyện xui may.
Thiện lương Phật Chúa luôn nâng đở,
Hung dữ quỷ thần sẽ xuống tay.
Con số tự nhiên theo tuế nguyệt,
Ác nhân mới ngại trả khi vay !!!

             ĐỖ CHIÊU ĐỨC
           02-22-2022



                    THIỂN NGẪM


Sóng cặp ngẫu nhiên, chẳng cứ hai
Dù cho hiếm gặp sự trùng này
Bóng ngày lai-khứ, đừng ngờ...rủi
Dãy số luân phiên, chớ tín...may"?!"
Tận lực đâu lo tiền rỗng túi
Biếng làm chẳng dễ bạc vào tay"?"*
Càn khôn xê dịch ngoài toan tính
Chi bợn trường đời trả với vay?!

                          23-2-2022
                   NGUYỄN HUY KHÔI